休閑旅游游玩景點
Touring Sites
滬佘山世茂洲際酒店餐廳
InterContinental Shanghai Wonderla🌞nd
南京佘山世茂洲際賓館的產品一項生動科學創新的開發之作,修建長達多年,這♌新奇的賓館遵循原則生態環保,有效充分的采取深坑巖壁的雙曲面設計架設并修建在深坑巖壁之外,主要由地表這2層及地表下面的88米的15層定義,令時代嘆為觀止。賓館座落在于南京松江佘山身后的天馬山深坑內,路程南京虹橋祖國國際性飛機場及南京虹橋高鐵站32公厘,緊鄰佘山祖國森林視頻生態園、辰山綠色森林公園等好幾處旅游行業熱門景點。賓館獲得約900平方和米的無柱家宴廳和5-7個與眾不同面積的多功效多媒體室。在其中,具有美輪美奐的天窗背景的“官方奇跡”家宴廳,可以切割成為兩個獨特的家宴廳,動態展示貨車更可立即進入場地,為各種會議接待促銷活動能提供良好的選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport ඣand Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方森林視頻園區
&💫ensp; Sheshan National Forestꦓ Park
佘山我國深林城市森林公園是廣州唯一性的我國級自然美林地熱門旅游地點,合作經營綠地面積267公傾,景區深林覆蓋面率提高80.04%。垂釣區12座山脈正如12顆寬度不一的翡翠玉石從西南方趨于穩定南方,蜿蜒曲折連綿13多公里,使🦩一馬平川的廣州丘陵顯出現出秀靈多姿的林地旅游地點。199一年6月,由原我國楸樹部申批建造佘山我國深🐼林城市森林公園,200在一年評為為我國首支4A級出境游景區。現外呼發展的旅游地點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching🌠 their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟南辰山值物園
&ensp💙; Shanghai Chenshan ⭕Botanical Garden
鄭州辰山草本動苔蘚森林公園座落在松江區佘山國家文旅旅游區內(辰花公路橋3881號),是公路工程府、國科學實驗院和國家林草局媒體合作雙擁共建的集科技創新、科晉和欣賞到參觀于整體的結合性草本動苔蘚森林公園,征占范圍207公畝,是華南區縣建設規模非常大的草本動苔蘚森林公園。草本動苔蘚森林公園里的辰山古遺存,201四年4月被公路工程府入選為鄭州市中國文物守護工作單位。該遺存二零零九年初感覺,范圍約為16公畝,進行初步分辯為商周時期文言文化遺存。
經濟區由平臺展示板區、草本花卉保育區、幾項洲草本花卉🐬區和外層加載區等四條用途區結構。博覽會溫室博覽會表面積為12608每平方米,由熱帶地區花果館、沙生草本花卉館和珍奇草本花卉館結構,為中國最好博覽會溫室群,當中沙生草本花卉館為的世界上最好陽臺🌳陽光房沙生草本花卉展示館。現為國家4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Bo🐻tany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor ♎sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
🌊 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Sou❀thern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池景區
Shanghai Zuib𓃲aichi Park
醉白池是東莞三大精典庭院景觀建筑最為,占地賠償76畝。垂釣區有幾處不宜電信古物,至少:醉白池,2016年4月被市政建設府發布公告為東莞市古物保護措施英文公司的;咖啡鏤空雕花廳,1985年10月被發布公告為松江縣古物保護措施英文公司的。庭院景觀建筑源自北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明清大書大畫家家董其昌觴詠處,也是古代名人碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、大畫家顧大申重加建筑建材,因佩服唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀建筑稱為“醉白池”,到目前為止現有370這些年歷史長河。垂釣區現💛存放著北宋的西武百貨軒,明清的它四面廳、疑舫、求學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡鏤空雕花廳等亭臺樓榭樓閣;收藏圖片有元趙孟頫書法集藝術類真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥人物畫像》碑刻等藝術類瑰寶。垂釣區懸著掛的當代書法集藝術類名作題字匾聯往往不算其數。現為部委4A級景點景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private v꧋illa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
G🅘uangfu🐽lin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡屬于松江新城區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個產業園的占地面可達850畝,2030年被認為4A級旅遊風景名勝區,同一年榮獲武漢市旅游產業酒店旅遊優點操作示范區域內。是現在經考古學出現 的武漢29處遺跡中含有項目最充沛,最具維護與研發附加值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡197七年被發布文章為武漢市中國古墓葬維護點;于2013 年5月被住建部審核為第五批發布在中國古墓葬維護企業;知也橋,二零一六年1月份被發布文章為松江區中國古墓葬維護點。
廣富林古藝術遺存以古生物學遺存保證區為體系💯化,對古遺存給以原本態保證和顯現出,體現出耕作生太古藝術,體現出鄉味的中式自然風光。韻味的古藝術韻味是廣富林工程的體系化競爭🥂激烈力, 一部分居民小區歸劃制作了十二大規劃區,東南部是儒道佛古藝術展現區,東部是商業地產配套設施服務的區,南部是風俗人情古藝術展現區,南部是新出土文物養護單位展現區,東南部是耕作古藝術保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代古藝術特色民族文化區相相呼應,擁有滬上“厚度古藝術尋根旅行酒店住宿”的基本原則地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site ta🦩kes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and oꦑther historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公圓
G🧸uangfulin Country Park
廣富林郊野叢林森林公園坐落在佘山祖國叢林叢林森林公園南側,緊靠廣富林文明遺跡。
廣富林郊野主題公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”四大主要原因基本建設,以農耕文化產業生態環保自✅然環境園林景觀為框架,由農園摘取、果林美景、濕地旅游漁村三區根據,并按區塊鏈劃分的花海花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12區,而且加入文化產業展會、摘取釣場、旅游觀光才能等職能,轉變成綜上郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farmไing. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首草原旅游游覽區
&e💟nsp; Shanghai Pujiangꦏ River Source Scenic Spot
西安浦江之首休閑旅游景區,是西安媽河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零Km”。有基浙江蜿蜒曲折過來的的斜塘、圓泄涇兩水在在此聚集,轉變成兩塊半圓洲造型的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉搖弋,江岸柳綠桃紅,造就著道不算的東南江東水鄉景致,“浦江之首”從而被稱為。一個景區分樓上和樓頂商場好幾部件,樓上部件為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而樓頂商場部件為“水學歷體現館”。景區內挑梁斗拱式建筑設計特色散掉古典主義神韻,起飛窗鎏金瓦又不僅當今很多家庭風尚體驗。東南簡奢的庭院景觀神韻▨配上銀杏樹、槐樹、垂柳等本地根系,充分展示國內 古人常用學歷的凸現。現為中國3A級景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped tre𒆙asure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Ya💮ngtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
泰晤士鎮上地處松江🥀名城的西北,都是個頭現松江名城一體化風的因素性區域劃分,該區域土地征用約1平方和km,東側為名城最多的某個人工控制湖。暖陽清湖、享有有滋有味的美國美麗鄉村工程建筑風。泰晤士鎮上設計的風加入美國泰晤士河里鎮上異國風情和住宅房有特點,理想狗與人自然規律的最優友好,展現松江名城濃重的中國城市化、展覽化、生太化各類度假旅行文化知識氣質。在這當中一個陸續的多工能模塊走街各類河岸英式商場稱得上鎮上的軸線,也是用戶及游客來議會、歌舞、舒適、交談的好地方,層次結構多種多樣,精妙絕倫,一體化互動性散發日常小資情調和趣味性。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial l🐼ake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都高端科技人才樂土
Shanghai Film Park
蘇州市電高端科技人才樂圓地處于車墩鎮北松國道4915號,集電高端科技人才拍色、旅游行業游覽、文化課網絡傳播為立體式,由老蘇州市“二十年南京市路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪集裝箱碼頭”“民國12淘寶網店”“春風ꦗ得意樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹清吧”“鴻翔產品店”“蘇州市總同鄉會門樓”“保險大戲院”“傳統汽客運站”“中式古現代建筑”“蘇州市河港區”“天主堂”“富強公園、廣場”“浙江省路鋼橋”“湖大山”等拍色情境及超大組裝拍攝棚、產品廠房庫房、工具廠房庫房、置景廠里所結構;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹紀念館等游玩工程🦋。現為發展中國家4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Statღion”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & H𓆉ills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
廣州勝強傳媒營地
&ensp🌱; Shanghai Shengqiang Studio ﷽Base
鄭州勝強視頻制作集地地處于永豐銜道長谷路12號,就是一家工程專業視頻制作攝影師集地,擁用大批明、清、民國設計建筑工程及♕花園小區實景、別墅地下室攝影師棚和旅社食宿區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《市民的財產分割》、《人潮壯闊》等成千上萬視頻制作佳作均取景從此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works ꧙have been set here.
昆明幸福美滿谷
&en✤sp; Shanghai Happy Valley
傷害狂歡谷是在松江區林湖路889號,含有了“藍天港、狂歡時間、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、狂歡深海、傷害灘、香格里拉”九個題材區,千余項休閑 頂目及賞葉頂目,十余座殿堂級游樂頂目,逾萬個出演場座位表。
今天有被稱作“大擺錘創始者”的鐵質大擺錘“谷木游龍”、70度重直高空墜落大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:小說穿越北緯30°”等為先進的游樂主設備。今天薈萃了大規模跨互聯😼網網絡媒介全景水秀《天幕水極》,融享受、參入、營銷活動為立體式化的影視劇特技全景劇《新沈陽灘鳳云》等地球各地區的太精彩藝術表演營銷活動。再有可承重4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、飲食、工作會、展銷會等性能于立體式化的大規模多性能廳——亞瑟宮等大規模主體場地。近期,沈陽嗨翻天谷紛紛推出了大規模跨互聯網網絡媒介全景水秀《天幕水極》等的內容、最頂配沈陽灘區主體區等無數上升改變的內容,開發“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama𝄹 “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. Thไere are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅海灘浴場水園區
&ens♏p;Shanghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海灘浴場水技術 公園是華南位置門頭水下樂圓,地處于風光秀麗的佘山國家各地旅游旅居旅居區,關注著“壯觀刺擊”和“合家暢游一番”無素的兼容并蓄,就結合漢代瑪雅技術 與如今的水下游樂的體驗,是華人華僑城公司繼東莞嗨翻天谷后來,在華南位置創立的一個極品之作。
當前家里占地面瓷磚積戶型近40萬平小米,得到4滑道海上跳樓機“快速水蟒”、水磁干勁技術應用的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦職業體驗品⛦牌“巨獸碗”、魔法魔法互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配起來“四驅迷城”、直徑怎么算23米非常大嗽叭、滑道搭配起來品牌“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套大一些的海上裝備及城市景觀品牌,及及5親們庭游樂區100余款這些玩耍裝備,至少幾項刷出國ꦫ際性業內休閑旅游行業協會的正規裝備獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”𒆙, a 2-tr💞ack water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖雕像恍若公園
Shanghai Moon Lake Sc🎃uℱlpture Park
依山傍水的滬月湖大型塑像主題城市公園緊鄰于滬佘山一個地方游玩渡假區,有的是座集現代大型塑像、古建筑視覺創意、理所當然生態湖山畫園林和高擋歇息消費體驗于一起的視覺創意美麗的風景游樂城。工業區由小佘山、月湖和環湖造山帶包含,總占地面1300畝,465畝的月湖算作學校,環湖可分春、夏、秋、冬五個的不同歷史風貌的岸區。現近80多份出自歐美地區、俄羅斯和中國內地大型塑像達人的環境大型塑像精美ಞ亮色在理所當然生態湖山畫間,展露出月湖大型塑像主題城市公園“回歸祖國理所當然生態、給予視覺創意”的觀念追逐,有個出美侖美奐的塵世間視覺創意游樂城。現為一個地方4A級風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “retur🥃ning to nature and enjoying the art” of the park, and creati🐭ng a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂冰精靈之城內容游樂城
&𝐆ensp; Shanghai Shimᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚao Smurfs Theme Park
成都世茂月月龍月冰精靈之城話題元素樂土座落在于佘山我國是在游山玩水旅游活動是在游山玩水區,土地征用4.五萬mm2米,由野外深坑試練樂土與房間藍月月龍月冰精靈樂土組合成,是我國首座富可敵國木瓜奇跡園林建筑和展覽IP的房間外網絡復合型話題元素樂土。這當中,深坑試練樂土足夠采取氣溫負88米深坑奇景的自然而然美麗風景,定制了摸索世紀級地商標是在游山玩水旅游活動旅游觀光地方呢。藍月月龍月冰精靈樂土是亞太地區區首座藍月月龍月冰精靈話題元素樂土,完善傳奇世界了精典動畫電影中的“藍月月龍月冰൲精靈村”,定制密林區、山村區、格格巫的家、茂險王區四種極具地方特色的話題元素區,是成都及長三邊形板塊兒童活動家庭生活短途游目標地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreat𒁃es the “Smurf💦s Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林商務休閑旅游觀光園
Wushe Le♑isure and Sightseeinꦑg Agriculture Park
五厙農產品加工舒適光觀旅游旅游園占地賠償綠地面積7000畝,以現代農林農產品加工和舒適光觀旅游旅游為三合一,是借鑒農產品加工基礎知🀅識、參觀游覽水鄉自然風光、體驗度山里人家生活的、放松心身疲累心身的好地點。光觀旅游旅游園區氧氣素凈、區域環境悠美,鄉土文化氛圍濃濃的,獨到的“三凈”經濟條件讓人覺得時候極其人間天堂的美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a lꩲand of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇州西南區漁村野釣娛樂中
Fishing and Recreation Center in Shanghai🔯 Western Fishing Village
&en▨sp; 濟南西南漁村釣魚核心釣魚場拆遷賠償總范圍四數百畝,于2003年-9月多對外謊稱開放,內場服務設施健全完善,塘型標準規范,釣魚蔬菜品種很全,服務心細。核心具備舒適釣魚水中200余畝,體育競技釣魚水中30畝,另有近百畝的綠色舒適林天然水氧吧,未來發展近20年的未來發展,在釣魚界具備著較高的用戶評價,是家庭舒適釣魚和周🐻六日騎行的優良采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation🦩 Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬拉力賽車場
&e🐓nsp; Shanghai Tianma Circuit
重慶天馬漂移比賽場拆遷賠償約230畝,坐落佘山鎮沈磚道路3000號,G1503重慶繞城髙速道路天馬入出口西北側,于200歷經四年正式的開始運營服務,是經公信力單位-國際級性汽年健身運動合作會(FIA)工程竣工驗收優秀率身份認證的F4道路,寓吃喝玩樂、學習成績、對戰于整體,為享用汽年文明、制造業企業整合營銷行為、草原旅游綠色養生、漂移比賽放松娛樂、安全防護的汽車行車培圳等行為打造好的服務游戲平臺。道路長度2.063KM,7個左彎、6個右彎共14個拐彎🌌,另涉及2處近🉐萬一平米米的安全防護的汽車行車安裝地點。搭配充裕的多功能工具性廳、貴賓包房、培圳中心點、百人看臺等安全設施,曾依次創辦過量項國際級性中國國內比較重要羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform 🦹integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and ent𝔍ertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘山新國際高爾夫球球隊
&ensp𓄧; Shanghai Sheshan Internationa🍰l Golf Club
&e🧔nsp; 杭州佘山國際大眾新高爾夫球球隊座落在佘山地方文旅旅游區管理的本質區北方隅😼。拆遷賠償約2000畝,以及一18洞72標淮桿、長約7192碼,符合要求國際挑戰賽的大眾新高爾夫球足球場地,及大眾新高爾夫球獨棟別墅等相互配套舒適旅游設施設備。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standard🅠s, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江美術館是一個座集收納、研發、商品表現松江歷程藏品為合一的位置史志類美術館。展🏅區綠地面積1200平方公里米,為下上兩層。兩層為美術館一般表現“流沙沉寶”展,該表現為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三模塊,科學性裝置地商品表現了松江中南部挖出和美術館館藏品的藏品,此外結合在一起美景拼回、發光字、多網絡新聞等助手表現模式,直觀性 表現形式了松江中國古代各時間段世界 出產和美工未來發展榮譽。1樓為臨場展區,不明期地𝓰大力開展四種專題講座展覽館。展區外設備下方,由碑廊和碑亭結構碑刻商品表現區,東碑廊表現明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊表現趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫美工碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the ♌second floor. The exhibitionꦰ scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&🅠ensp;Sutra Pillar of the Tang Dynas🃏ty
&ens🐓p; 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落松江區中蘇州路西司弄43號中山中小學校內內,建于唐大中第十五年(859年),1987年年初被國家每天為中國核心文物守護行業守護行業,是蘇州區縣僅存最奇特的面建筑設計。經幢面料為白灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。各個分開以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等方法疊成恣態幽美的經幢,每級大區域作八角形,浮雕雕刻精美,有湖水紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫作為八棱碑,又稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is buওilt of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known a🎃s the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ensp൲; 大倉橋處于永豐居委中甘肅路倉橋弄南,2016年4月被頒發為濟南市古物養護標準,不是座高10余米,夸度50余米的五孔橋拱大石🅠橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱做大倉橋。現為濟南省份著名的明清大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over🎃 the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺為于岳陽社區✃路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被發布公告為南京市文物保養保養廠家,是南京的地區最初的伊斯蘭教佛教寺廟,初建于元至正二十七年(1342年—136八年),初名真教寺。明朝清代時間經由數次修整和改造,但是,時至今日🉐的清真寺即有元代時間的房建格調,又有明朝清代隔代的房建優勢。主題房建大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,進來窯殿和邦克門幾處最具該寺房建優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the o꧑ldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the tr♊aits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,被譽為崇恩寺,建在松江區中深山中路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止為止已經1150年來歷史文化,是松江區佛門醫學會的所有地,為成都佛門六大森林中的一種。明洪武2年(138六年)重新修建,明正統英宗乾隆敕封“西林大明朝禪寺”。大雄寶殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1、代祖師圓ℱ應門禪師舍利,俗名“西林塔”,1982年11月被披露為成都市古建筑保護英文工作單位。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,到目前為止為止꧟仍為成都城市極高且典藏古建筑較多的一間古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structureꦯ, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.